top of page

「台語溯源 歡迎指正!」阿西正傳

  • 作家相片: 科學文明@臺洋
    科學文明@臺洋
  • 2019年8月29日
  • 讀畢需時 1 分鐘

圖/pixabay


france-wikiimages
france-wikiimages

記得在許多年前,有一位藝名叫做「阿西」的電視演員,走的是諧星的戲路,經常扮演有點傻傻的、腦子老是少一根筋的角色;在那個電視頻道不多的年代,他曾帶給人們許多歡樂的時刻,也留給人們許多歡樂的回憶。


他之所以取一個藝名「阿西」,當然是配合他的角色定位;因為在台語(本文所謂的台語是指目前在台灣通用的源於閩南語的一種語言)裡,「阿西」通常指的就是一個有點傻傻的、腦子不太靈光的人。


那麼,「阿西」這個名稱是怎麼來的呢?


清帝國在光緒年間(1883年)跟法國爆發了戰爭,史稱「中法戰爭」或「清法戰爭」。當時法軍曾經登陸攻擊台灣北部的雞籠(今基隆)和滬尾(今淡水);1885年3月,法軍更攻佔了澎湖。


當時在台灣、澎湖的住民都聽說來犯的西洋番叫做「Français」(法語,意思是「法國人」)。這個字的發音對他們來說有點複雜,聽不太清楚;但是其最後的音節「- çais」卻跟台語的「西」(台語音:se)一模一樣,他們倒是聽得一清二楚;因此,大家很自然地稱呼法國人叫「阿西」。


既然法國人也屬於「西洋番」的一種,非我族類,所以「阿西」這個稱呼一開始就帶有貶抑的意思。一直到現在,只要講到「阿西」,意思就跟「二愣子」差不多。


話說清法戰爭...《繼續閱讀》

 
 
 

最新文章

查看全部
2026-01-31 新書發表會-科學文明啟蒙運動──台灣人的倡議

敬邀參加: 《科學文明啟蒙運動──台灣人的倡議》新書發表會 主辦單位:台洋科學文明策進會 報名網址: https://reurl.cc/gnjQ4X 時間:2026年1月31日上午10:00~11:50 地點:台北市NGO會館(台北市青島東路8號) 致 詞:吳樹民(總統府資政,吳三連台灣史料基金會董事長) 新書介紹:紀國鐘(國立陽明交通大學終身講座教授) 講

 
 
 

留言


© 2018 by Tai-Young Scientific Civilization Institute

  • YouTube - Grey Circle
  • Grey Instagram Icon
bottom of page